Passer au contenu principal

Langue Access Philly

Commentaires et assistance en matière de traduction

La ville de Philadelphie s'engage à faire en sorte que toutes les personnes, quelle que soit leur langue, aient accès aux services et aux informations de la ville.

Passez à :

Vue d'ensemble

Phila.gov utilise une combinaison de traduction humaine et automatique intelligente pour traduire le contenu du site Web dans les neuf langues suivantes :

  • arabe
  • Créole haïtien
  • français
  • portugais
  • russe
  • espagnol
  • Chinois simplifié
  • swahili
  • Vietnamien

Cette approche hybride fournit un contenu traduit complet et de haute qualité aux résidents dont la langue maternelle n'est pas l'anglais.

Comment obtenir de l'aide pour l'accès aux langues

Le service municipal fournit des services dans d'autres langues gratuitement en cas de besoin et à la demande d'un résident. La façon dont les ministères desservent les personnes du LEP est décrite dans leurs plans d'accès linguistique.

Outre le personnel bilingue, les services d'accès linguistique offerts par la Ville peuvent inclure :

  • Interprétation par téléphone.
  • Interprétation en personne.
  • Traduction de documents.

Vous avez une question qui nécessite une réponse ? Appelez le 311.

  • Horaires : 8 h à 20 h, du lundi au vendredi
  • En dehors de Philadelphie : (215) 686-8686
  • Des interprètes sont disponibles pour toutes les langues.

En cas d'urgence, composez le 911 et demandez les services d'un interprète.

Indiquez à l'opérateur votre position géographique et la langue dont vous avez besoin. Ne raccrochez pas en attendant l'intervention d'un interprète.

Demandez une assistance supplémentaire

Si vous pensez que nous n'avons pas été en mesure de vous servir en raison de barrières linguistiques, le Bureau des affaires des immigrants peut être en mesure de vous fournir une assistance supplémentaire.

Pour accéder à cette assistance, vous devez déposer une plainte officielle.



Avertissement

La Ville fait appel à des services professionnels pour fournir des traductions de qualité, mais nous comprenons que ce processus ne peut pas toujours garantir une traduction exacte. Veuillez consulter la version anglaise du site si vous avez des questions concernant l'exactitude d'une version traduite.

De plus, certains contenus du site ne peuvent pas être traduits. Cela inclut les applications, les graphiques, les photos et les PDF.

Haut