Pasar al contenido principal

Preguntas frecuentes sobre ReadyPhiladelphia

ReadyPhiladelphia, el sistema gratuito de notificaciones masivas de la ciudad, ahora está disponible para residentes y empresas en inglés, francés, español, portugués, criollo haitiano, vietnamita, swahili, chino simplificado, árabe, ruso y lenguaje de señas estadounidense. Estos mensajes iniciales se han traducido previamente para adaptarlos a las docenas de emergencias que podrían ocurrir en la ciudad de Filadelfia y para indicar a los inscritos dónde encontrar más información.

¿Cómo decidió la Oficina de Manejo de Emergencias (OEM) de Filadelfia qué idiomas incluir?
OEM trabajó con la Oficina de Asuntos de Inmigrantes (OIA) para obtener más información sobre las necesidades de los diferentes grupos de acceso lingüístico en la ciudad de Filadelfia. La OIA había realizado una amplia investigación y determinó que el francés, el árabe, el ruso, el español, el vietnamita, el chino simplificado, el criollo haitiano, el portugués y el swahili eran los que tenían más necesidades, ya fuera por la cantidad de personas en Filadelfia que hablaban estos idiomas o por la falta de recursos y apoyo a los que tenían acceso los grupos. Mantener la coherencia con el esfuerzo de la Ciudad por hacer que la información sea accesible para quienes no hablan inglés como idioma principal. El OEM también optó por adoptar estos nueve idiomas. Para garantizar que las alertas de emergencia sean accesibles para todas las poblaciones, OEM decidió incluir ASL para brindar un mejor apoyo a la comunidad d/Deaf.

¿Cómo se desarrollaron las traducciones de los idiomas?
La Oficina de Manejo de Emergencias (OEM) de Filadelfia cuenta con alertas de emergencia predefinidas en inglés para usarlas cuando ocurre una situación en la que el público necesita ser notificado rápidamente. Para que estas alertas fueran más accesibles, OEM trabajó con una empresa que ofrece servicios de traducción profesional para traducir los mensajes a nueve idiomas escritos adicionales. OEM también trabajó con el Centro de Comunicación para Sordos Auditivos (DHCC) y dos intérpretes sordos certificados para crear videos con la interpretación del Lenguaje de Señas Estadounidense (ASL). Todas las alertas de emergencia traducidas se sometieron a varias rondas de revisión para garantizar que son una traducción precisa y adecuada de la alerta de emergencia original. La inteligencia artificial (IA) no se utilizó en este proceso.

¿Qué idiomas puedo elegir?
Las alertas de ReadyPhiladelphia están disponibles en inglés, francés, árabe, ruso, español, vietnamita, chino simplificado, criollo haitiano, portugués, swahili y Lenguaje de señas estadounidense.

¿Puedo elegir más de un Idioma?
No, en este momento solo puedes seleccionar un idioma preferido. Sin embargo, la posibilidad de seleccionar más de un idioma estará disponible en una próxima actualización.

¿Cómo me registro para recibir las alertas de ReadyPhiladelphia en mi idioma preferido?
Deberá crear una cuenta en línea de ReadyPhiladelphia aquí. A medida que introduzcas tu información, te pedirá que selecciones tu idioma preferido. El idioma que seleccione determinará en qué idioma se le enviarán las alertas de emergencia de ReadyPhiladelphia.

Le envié un mensaje de texto con ReadyPhila al 888-777. ¿Podré recibir alertas en un idioma que no sea el inglés?
No, aunque es posible suscribirse a ReadyPhiladelphia enviando un mensaje de texto al 888-777 y creando una cuenta en línea, solo puede indicar que desea recibir mensajes en su idioma preferido al crear una cuenta en línea. Todas las personas que se hayan registrado para recibir alertas de ReadyPhiladelphia enviando un mensaje de texto al 888-777 seguirán recibiendo alertas solo en inglés.

¿Recibiré todas las alertas de emergencia en mi idioma preferido?
La Oficina de Manejo de Emergencias de Filadelfia está trabajando para que todos los mensajes públicos sean accesibles. Sin embargo, en este momento solo hay disponible un número determinado de mensajes preprogramados en once idiomas. Los eventos inesperados que requieran mensajería pública solo estarán disponibles en inglés.

¿Por qué hay inglés en algunas de mis alertas traducidas?
La Oficina de Manejo de Emergencias de Filadelfia tiene como objetivo enviar información al público lo antes posible. Para ello, es posible que haya información que no se pueda traducir lo suficientemente rápido como para incluirla en el mensaje, como ubicaciones, direcciones o tipo de emergencia. Además, parte de la información puede provenir de otros departamentos o agencias de la ciudad, como el Servicio Meteorológico Nacional, que solo está disponible en inglés en el momento en que se envía la alerta.

No veo mi idioma en la lista. ¿Estarán disponibles otros idiomas?
Actualmente, los únicos idiomas disponibles para elegir son el árabe, el inglés, el francés, el criollo haitiano, el portugués, el swahili, el chino simplificado, el ruso, el vietnamita y el lenguaje de señas estadounidense (ASL). Por el momento, no hay planes de incluir idiomas adicionales.

¿Los mensajes interpretados en ASL fueron firmados por un intérprete sordo certificado?
Sí, todos los mensajes interpretados por la ASL fueron firmados por un intérprete sordo certificado.

¿Se consultó a personas sordas o con problemas de audición durante el proceso de planificación?
En un panel de discusión, se consultó a un panel de partes interesadas sordas y con problemas de audición. El Centro de Comunicación para Sordos Auditivos (DHCC) y Liberty Resources formaron parte del proceso de planificación para la creación y el lanzamiento de la alerta y advertencia traducidas al ASL.

¿Son compatibles los lectores de pantalla de alertas ReadyPhiladelphia?
Actualmente, nuestro sitio web no tiene capacidad de lector de pantalla. Estamos trabajando con socios de la comunidad para identificar y abordar los problemas de accesibilidad a medida que surgen y nuestros desarrolladores web son conscientes de esta preocupación.

Me inscribí para recibir alertas en ASL, pero tengo problemas para encontrar la interpretación del ASL. ¿Dónde se ubicará?
El vídeo de alerta de emergencia interpretado por el ASL está disponible a través de un enlace que se encuentra en la parte inferior de la alerta en inglés que recibiste por mensaje de texto o correo electrónico. Este enlace solo se incluye en la alerta en inglés. Las alertas de emergencia pueden contener enlaces a información adicional, así que asegúrate de desplazarte hasta la parte inferior del mensaje para encontrar el enlace ASL.

He visto la alerta de emergencia en ASL. No incluía el lugar ni la hora específicos del evento. ¿Dónde puedo encontrar esta información?
El vídeo de alerta de emergencia de ASL se grabó con antelación y no incluye información específica sobre la hora, el lugar o el incidente. Esta información aparece en el texto de la alerta en inglés que recibió y que contenía el enlace al vídeo de alerta de emergencia de ASL.

¿Qué tipo de alertas recibiré?
Las alertas enviadas a través de ReadyPhiladelphia contendrán información sobre pronósticos y acontecimientos meteorológicos adversos, instrucciones para refugiarse y evacuar, detalles sobre el cierre de carreteras y más, directamente de fuentes como la ciudad de Filadelfia y el Servicio Meteorológico Nacional.

¿Con qué frecuencia recibiré alertas?
Las alertas se envían según sea necesario. Es posible que algunos días no reciba ningún mensaje. Otras veces, si se está produciendo una emergencia activa en la ciudad que afecte a los residentes y visitantes, es posible que reciba más alertas para mantenerse informado.

Para consultar las preguntas frecuentes e instrucciones generales sobre ReadyPhiladelphia, visite las Preguntas frecuentes sobre ReadyPhiladelphia

Top